Manga „Hasło brzmi: Sailor V” ukazywała się na łamach japońskiego miesięcznika 『るんるん』 „Run-Run” wydawnictwa 講談社 Kōdansha w latach 1991-1997. W letnim numerze 1991 roku pojawił się jednakże rozdział trzeci (jako pilotażowy), a nie pierwszy. I dopiero od września 1993 do maja 1997 roku rozdziały ukazywały się już chronologicznie, a ostatni ukazał się ponownie w listopadowym numerze. Chociaż manga „Sailor V” jest prequelem „Czarodziejki z Księżyca”, przez pewien czas była wydawana równolegle z tą ostatnią, tyle że w znacznie wolniejszym tempie. Wszystkie rozdziały zostały później zebrane w 3 tomach [jap. 単行本 tankōbon]. W Polsce manga wychodziła nakładem wydawnictwa JPF w roku 2000.
Jesienią 2004 r. „Sailor V”, podobnie jak „Czarodziejka”, doczekało się wersji przedrukowanej, tym razem dwutomowej z nowymi okładkami, większą ilością kolorowych stron oraz podzielonym na dwie części ostatnim rodziałem. Dla odróżnienia obu wydań mangi, przy numerze tomu dodaje się japońskie wyrazy 旧版 kyūban/kyūhan dla wersji oryginalnej tudzież 新装版 shinsōban/shinshōhan dla wersji przedrukowanej.
Poniżej jest podana lista tomów i rozdziałów w kilku wersjach językowych. Polskie nazwy rozdziałów są generalnie wzorowane na tłumaczeniu JPF, jednakże odpowiednio poprawione i ujednolicone, by przybliżyć do oryginalnego nazewnictwa. Wersji przedrukowanej nie wydano w Polsce, mimo to dołączone zostało i polskie tłumaczenie.
Poniżej jest podana lista tomów w obu wydaniach. Aby przejść do szczegółowych opisów tomów, proszę kliknąć na odsyłacz Więcej info…. Znajduje się tam m.in. wykaz rozdziałów w kilku wersjach językowych. Polskie nazwy rozdziałów są generalnie wzorowane na tłumaczeniu JPF, jednakże odpowiednio poprawione i ujednolicone, by przybliżyć do oryginalnego nazewnictwa. Wersji przedrukowanej nie wydano w Polsce, mimo to dołączone zostało i polskie tłumaczenie.
Wydanie oryginalne i przedrukowane różnią się ilością tomów i rozdziałów. Ogólną liczbę tomów skrócono do 2 poprzez ułożenie rozdziałów w większe grupy. Z kolei liczba rozdziałów zwiększyła się do 16, jako iż ostatni rozdział został rozdzielony na dwie części. To wszystko zatem może wprowadzać pewne zamieszanie, stąd poniższa tabela.
| Wydanie oryginalne 旧版 |
Wydanie przedrukowane 新装版 |
||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1 | Sailor V tanjō! | 1 | 1 | |
| 2 | Minako in “Game Centre Crown” | Minako in “Game Centre Crown” | 2 | ||
| 3 | Sailor V hatsu tōjō! —— “Channel 44” Pandora no yabō hen | Sailor V hatsu tōjō! —— “Channel 44” Pandora no yabō hen | 3 | ||
| 4 | Petite Pandora no yabō hen | Petite Pandora no yabō hen | 4 | ||
| 5 | Dark Agency no inbō hen | Dark Agency no inbō hen | 5 | ||
| 6 | Taiketsu! Sailor V vs. Dennō Shōjo Toshi Luga | Taiketsu! Sailor V vs. Dennō Shōjo Toshi Luga | 6 | ||
| 2 | 7 | Sailor V bakansu hen —— Hawai he no yabō! | Sailor V bakansu hen —— Hawai he no yabō! | 7 | |
| 8 | Namiki michi no koi —— Turbo zenkai bari-bari! hen | Namiki michi no koi —— Turbo zenkai bari-bari! hen | 8 | ||
| 9 | Sailor V vs. DeBrine | Sailor V vs. DeBrine | 9 | 2 | |
| 10 | Sailor V pinchi!? Kaitō Ace tōjō! | Sailor V pinchi!? Kaitō Ace tōjō! | 10 | ||
| 3 | 11 | Petto hen sono 1. Nyan-Nyan no inbō | Petto hen sono 1. Nyan-Nyan no inbō | 11 | |
| 12 | Petto hen sono 2. Wan-Wan no inbō | Petto hen sono 2. Wan-Wan no inbō | 12 | ||
| 13 | Petto hen sono 3. Chū-Chū no inbō | Petto hen sono 3. Chū-Chū no inbō | 13 | ||
| 14 | Hachimaki Ishi ni kaketa seishun!! | Hachimaki Ishi ni kaketa seishun!! | 14 | ||
| 15 | Arata naru tabidachi!! | Arata naru tabidachi!! Zenpen | 15 | ||
| Arata naru tabidachi!! Kōhen | 16 | ||||
Źródła:
Tłumaczenie, opracowanie, korekta: